Mostrando entradas con la etiqueta con mensaje. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta con mensaje. Mostrar todas las entradas

11.6.08

Huevera 5516


[comprada por mjfuster, Bruselas, 08/07/2007] La huevera de hoy es de porcelana y tiene el pie dorado. En el exterior del cuerpo lleva pintado un calamar y una rayas doradas. En la parte interior de la huevera se encuentra escrita la palabra "", en dorado. Esta pieza forma parte de un conjunto de dos hueveras, a los que se da el nombre de "Tú y yo". Ya tuvimos ocasión de comentar la huevera correspondiente al "Yo" en otra ocasión y pudimos explicar que ambas piezas vienen presentadas en un soporte de metal dorado. Pensamos que es la primera vez que aparece un calamar en una pieza comentada en "Una huevera al día". [huev5516] [comentario de mjfuster]

2.6.08

Huevera 0845


[comprada por luism, ggf y mjfuster, Limoges, Agosto, 1988] Blanca, en el cuerpo de la huevera se puede ver una gallina azul y alrededor suyo las indicaciones pertinentes sobre cuántos minutos debe dejarse hervir un huevo pasado por agua (o un oeuf à la coque, que es lo mismo), para poder degustarlo según nuestras preferencias: bien hecho (en el sentido de "bastante" cocido), a mitad hacer o sin cuajar. El texto dice así: "2 minutes si vous aimez le blanc laiteux. 3 minutes si vous l'aimez pris. 3 minutes 1/2 pour un blanc bien pris". En la base de la huevera se pueden ver unas letras bastante despintadas, entre las que solamente podemos entresacar la palabra "France". [huev0845][comentario de mjfuster]

5.4.08

Huevera 4056


[comprada por luism y mjfuster, Lisieux, 6-5-2005] La huevera presenta una escena campesina en la que se ven en primer plano un chico y una chica en actitud de rezar, vestidos con los trajes típicos normandos. Tras ellos se ve una casa, árboles frutales con una escalera apoyada para recoger los frutos, gallinas, unas vacas, etc. Encima de la pareja se lee: "La Prière du Normand", que nuestros lectores ya saben que significa "La oración del normando". Al pie del dibujo aparece escrita dicha oración, que dice así: "Mon Dieu, donnez-moi la santé pour longtemps, de l'amour de temps en temps, du boulot pas trop souvent, mais du Calvados tout le temps". Por si alguién la quiere rezar en nuestro idioma, se podría traducir así, más o menos: "Dios mío, dame salud por mucho tiempo, amor de vez en cuando, trabajo no con mucha frecuencia, pero Calvados todo el tiempo". El Calvados es el aguardiente obtenido por destilación de sidra, típico de la región normanda. [huev4056][comentario de mjfuster]

30.3.08

Huevera 4089


[comprada por mjfuster y luism en Normandía, el 9-5-2005] Huevera blanca, con una franja amarilla en la parte superior del cuerpo, donde aparece escrita en azul la siguiente leyenda: "Petit Lapin deviendra grand". Esta frase tiene su inspiración en la Fábula III del Libro V de "Las Fábulas de la Fontaine", titulada "Le petit poisson et le pêcheur". Recurriendo a relatos cortos, donde los protagonistas son animales que piensan, hablan y actúan, el autor pretende transmitir una enseñanza o moraleja. Jean de la Fontaine (1621-1695) escribió 243 fábulas, muchas de ellas adaptaciones de las escritas por Esopo. La agudeza y elegancia de sus versos y lo acertado de los ejemplos han originado que muchas estrofas se hayan convertido en refranes populares. Esto es lo ocurrido con la frase que se ha transformado en la que comentamos hoy: "Le petit Poisson deviendra grand. Pourvou que Dieu lui prête vie". En la huevera aparece "lapin" en lugar de "poisson", en un juego de sustitución bastante utilizado. [huev4089][comentario de mjfuster]

10.2.08

Huevera 5157


[comprada por luism, 6 de septiembre, 2006, Londres] Huevera de cerámica marrón por dentro, beige por fuera. Lleva pintada una casa de campo con árboles alrededor, motivo conocido por los ingleses como "cottage". Encima del paisaje aparece escrita la palabra "Helston", que es un lugar de Cornwall, y en el lado opuesto vemos la frase o motto "Laid today". En el interior de la base puede leerse la marca que ha fabricado esta pieza: "Babbacombe Pottery Torquay Devon". Torquay es el nombre genérico con el que se conoce la producción de una serie de talleres alfareros establecidos en el área de Devon. Desde 1869 a 1970 hubo una veintena de talleres trabajando en esa zona, que fueron de mayor o menor envergadura y permanecieron activos un número de años variable. La información que tenemos sobre la firma Babbacombe es contradictoria, porque en una fuente consultada nos dicen que inició su andadura en 1952 y duró hasta el año 2002, mientras que en otro lugar dan como fecha de inicio de sus actividades el año 1949 y añaden que la firma fue comprada por Toni Raymond Pottery en 1967. Los temas recurrentes de la producción de Devon (donde se fabrica cerámica, terracotta, barbotina, etc.) son variados, y aunque los cottages y los motto ware (o sea, con rimas, lemas y proverbios escritos) son los más conocidos, también se producen motivos florales, de animales, barcos, grotescos, etc. [huev5157] [comentario de mjfuster]

5.2.08

Huevera 4400


[comprada por mjfuster, Internet, 27-9-2005] La de hoy es una huevera sin pie, del tipo que los ingleses llaman "bucket", que lleva una rayita dorada un poco despintada en el borde superior. En el cuerpo puede verse la imagen de una mujer mayor y en el lado opuesto hay unos barriles. Lo interesante de esta huevera es el texto, gracias al cual sabemos que la mujer es ni más ni menos que "Aunt Patience", en un fragmento de la historia de "Jamaica Inn". Debajo de los barriles se lee: "Mary's Aunt and the poor, terrified, but taithful wife of the infamous Landlord". En el interior de la base de la pieza aparece grabado el nombre "England". La historia de "Jamaica Inn" fue escrita por la autora Daphne Du Maurier y se publicó en 1936. Narra la historia de una chica de 23 años, Mary Yellan, nacida a principios de 1800, que al morir su madre se tuvo que ir a vivir con una tía suya, Patience. Ella era la mujer del dueño de la extraña y misteriosa taberna llamada "Jamaica Inn". [huev4400] [comentario de mjfuster]

17.1.08

Huevera 2994


[comprada por luism y mjfuster, Londres, 2003] Huevera sin pie que lleva escrita en el cuerpo la frase: "Golfers breakfast". Para que el jugador de golf pueda tomar su desayuno, deberá colocar el huevo pasado por agua en el lugar que ocupa en la foto la pelota de golf que acompaña la huevera. En dicha pelota puede verse escrito "St. Andrews. Scotland" junto a un escudo (San Andrés es, por cierto, el patrón de Escocia). No hay que confundir esta enseña con la del prestigioso Club Saint Andrews, que se proclama la patria del golf y donde se asegura que se viene practicando este deporte, en sus distintas variantes, desde hace seiscientos años.[huev2994] [comentario de mjfuster]

1.12.07

Huevera 2015


[comprada por luism y mjfuster, en Ginebra, el 25-5-2001] Pieza adquirida en una tienda de la cadena llamada Pier-Import. La huevera es de color blanco roto, con aspecto de craquelado en la parte exterior. Lleva una gran raya azul en el pie y otra delgada junto el borde superior. Por el cuerpo presenta signos de escritura que podría ser japonesa (se ha deducido que es japonesa por el nombre "Sayonara" que le han dado a este modelo). El origen de Pier Import hay que buscarlo en la bahía de San Francisco (USA), en el año 1962. De allí partió la idea de vender muebles asiáticos y otros artículos exóticos a una sociedad abierta al mundo, que se sentía atraída por la decoración étnica. Tuvo tanto éxito la iniciativa que en 1972 ya se cotizaba en Bolsa, extendiendo sus puntos de venta hasta Europa. Sus actividades comprenden la fabricación y distribución de toda una serie de objetos para el hogar, como utensilios de cocina, vajillas, téxtil para la casa, muebles, además de objetos de regalo. [huev2015] [comentario de mjfuster]

6.7.07

Huevera 1845


[comprada por luism, Internet/Reino Unido, octubre 2000] Huevera de cerámica blanca, de tipo sin pie, cuyo borde superior ha sido decorado con una fina línea dorada y en cuyo cuerpo se ha impreso un dibujo en el que aperece el planeta tierra y la frase "The best grandma in the world", que vendría a hacer referencia a la presunta abuela destinataria de la huevera. Una inscripción en la base en la que pone "Made in England" permite afirmar que la pieza es de origen inglés. Esta huevera puede utilizarse, entre otras cosas, para intentar batir el récord mundial de lanzamiento de pelotas de ping pong en hueveras. [huev1845]

7.3.07

Huevera 1136


[comprada por ggf, mjfuster + luism, Londres, septiembre 1995] Huevera de cerámica de la marca Bridgewater cuya forma no es otra que la característica de las hueveras de dicha empresa. Ha sido decorada con varias letras mayúsculas, de color azul, dispuestas en desorden y que cubren parcialmente la zona interior, destinada a entrar en contacto con el huevo pasado por agua. Las letras que pueden observarse son la uve, la e, la o y la ele, letras que puestas en el orden que probablemente persigan dan como resultado la palabra amor, en inglés. [huev1136]

20.2.07

Huevera 0020


[comprada por mjfuster, Londres, 1982] Huevera de porcelana sin pie, cuyo borde superior parece abrirse hacia fuera, ligeramente. Ha sido decorada con varios dibujos relativos al mundo de Peter Rabbit, personaje creado por Beatrix Potter. También se lee una frase, a saber: "Peter sat down to rest: he was very damp with sitting in that can". La huevera lleva un sello que certifica que ha sido producida por la compañía británica Wedgwood y que se utliza la imagen de Peter Rabbit con la debida autorización. Más concretamente, dice el sello "Wedgwood of Etruria & Barlaston, Made in England, Copyright Frederick Warne & Co.". [huev0020]

24.1.07

Huevera 0481


[comprada por mjfuster + luism, La Seu d'Urgell, agosto 1986] Huevera de cerámica blanca, de forma común. Se trata de una huevera de tipo souvenir que ha sido decorada por transferencia con, por un lado, el nombre de la ciudad cuyo recuerdo evoca, a saber, La Seu d'Urgell, y, por el otro, una cita escrita al lado de una flor. La cita, escrita en catalán, hace referencia al aburrimiento. Dice, concretamente: "L'aborriment es la malaltia d'aquells que tenen l'anima buida i la intel.ligencia sense imaginació". ¿Qué puede conducir a un ser humano a incluir en un objeto de recuerdo de una localidad determinada una frase sobre el aburrimiento? ¿Cuál es la relación exacta entre el aburrimiento y La Seu d'Urgell, o acaso no lo hay, en el fondo, y es simple casualidad? Se ignora. La huevera, según se indica en su base, ha sido producida por una emrpesa cuyas iniciales son C.I.M.. [huev0481]

28.10.06

Huevera 3750


[regalada por carme_huguet, Barcelona, noviembre 2004] Huevera de cerámica que parece parodiar esta otra que ya habíamos comentado. En efecto, a pesar de ser muy parecida y disponer también de un cuerpo blanco con una orla en relieve y la inscripción "Eggs on Legs", así como patas en forma de pies con zapatos marrones, la presente destaca por parecer tener un agujero en uno de los zapatos, desde donde asoma el dedo gordo del pie. [huev3750]

28.8.06

Huevera 1709


[comprada por luism, Internet/Reino Unido, mayo 2000] Huevera de cerámica blanca cuyo cuerpo parece descansar sobre dos pies, cuyos zapatos, marrones, han sido pintados a mano. En el cuerpo de la huevera, en cuyo borde superior puede observarse una cenefa en relieve, se ha escrito, en mayúsculas: "Eggs on legs", es decir, "huevos sobre piernas". La expresión "eggs on legs" adquirió particular relieve en el mundo de las hueveras a raíz de la popularización del llamado "walking ware" de la compañía británica Carlton Ware, pues era un tipo de vajilla caracterizado por tener piernas que, aplicado a la idea de huevera, produce un resultado que es algo así como unas piernas que sostienen directamente los huevos pasados por agua, como, por ejemplo, aquí. [huev1709]

14.8.06

Huevera 2272


[comprada por luism, Internet/Reino Unido, marzo 2002] Huevera de cerámica, sin pie, fabricada en Inglaterra. Puede observarse en su cuerpo, impresa por transferencia, una ilustración en la que aparecen la figura del huevo Humpty Dumpty y los versos que hicieron famoso a dicho personaje, sin duda alguna el huevo antropomórfico más famoso del mundo, aunque su fama sea más que relativa en los países no anglosajones. El poema de Humpty Dumpty es un poema popular que juega con la idea de que un huevo roto ya nunca más será un huevo. Más concretamente, y tal y como puede leerse en la huevera, dice: "Humpty Dumpty sat on the wall, Humpty Dumpty had a great fall, all the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty together again". Contribuyó mucho a mantener vivo el recuerdo de este personaje el hecho de que Lewis Carroll lo introdujera en uno de sus cuentos, dando pie, de paso, al nacimiento de la expresión "Humpty Dumptyism", que ya muy poco tiene que ver con los huevos y las hueveras. Ah, cabe apuntar que en la presente pieza Humpty Dumpty sonríe justo antes de morir. [huev2272]

30.7.06

Huevera 2513


[comprada por luism, Internet, mayo 2002] Huevera de cerámica que por su forma puede calificarse de doble, ya que sirve para sostener huevos pasados por agua por cualquiera de sus dos extremos. Ha sido pintada a mano evocando la cara de un hombre y pertence a una serie de cuatro hueveras que componen dos parejas hombre-mujer que se fabricaron en los años 40 para promover el consumo de huevos de Michigan, como apunta la frase escrita cerca de su borde inferior, "Eat Michigan eggs". Curiosamente, no fue fabricada en Michigan, sino en Japón. Por otra parte, y sin relación alguna con todo esto, el blog Egg cups ha sido actualizado hoy y se ha enriquecido con las siguientes selecciones: hueveras con aves de corral, hueveras de materiales curiosos y hueveras con personajes famosos. [huev2513]

22.6.06

Huevera 1588


[comprada por mjfuster, Dublín, abril 2000] Huevera de terracotta, sin pie, de la marca británica Herny Watson, como esta otra que ya tuvimos ocasión de comentar. La presente pieza pertence, más concretamente, a la llamada "The Original Suffolk Collection". Sobre su cuerpo puede leerse "The Original Egg Cup, Made by Henry Watson Pottery, England, founded 1800", lo que no significa que esta huevera sea el primer modelo de huevera de la historia, sino simplemente que es una auténtica huevera de su marca. [huev1588]

21.3.06

Huevera 3186


[comprada por mjfuster, Bruselas, diciembre 2003] Huevera de cerámica, de color marfil y forma común. En el cuerpo, en negro y en letras mayúsculas, aparece la expresión "Good morning", es decir, "buenos días" en inglés. En el Reino Unido es tal la identificación entre las hueveras y el desayuno que en 1968 una cadena de televisión decidió poner una huevera al principio de su programa informativo matutino subtitulado "The national breakfast". El uso de la huevera al principio del programa perduró largos años. [huev3186]

12.3.06

Huevera 4234


[comprada por mjfuster, Internet/EE.UU., julio 2005] Huevera de metal cuyo receptáculo, con forma de cascarón quebrado, descansa sobre dos finos tubos que quizá representen sendas ramas. En el receptáculo puede leerse la inscripción "Best Wishes", que acredita que la presente pieza ha podido utilizarse para celebrar algún acontecimiento, y a su lado aparece un pájaro. Cabe apuntar aquí que, además de existir hueveras con pájaros, existen hueveras para pájaros, como ésta, que se supone que se puede incorporar en jaulas. [huev4234]

19.1.06

Huevera 1032


[comprada por luism + mjfuster, Andorra, agosto 1991] Huevera de cerámica, de forma cúbica, cuya cara superior presenta la concavidad destinada a acoger el huevo pasado por agua y cuyas cuatro caras laterales hacen referencia a la fábula del francés Jean de La Fontaine "La Poule aux oeufs d'or", inspirada en un relato de Esopo y adaptada en castellano por Félix María Samaniego, quien, tras relatar los hechos, a saber, la muerte de una gallina que ponía huevos de oro a manos de su propietario, escribió: "¡Cuántos hay que teniendo lo bastante enriquecerse quieren al instante, abrazando proyectosa veces de tan rápidos efectos, que sólo en pocos meses, cuando se contemplaban ya marqueses, contando sus millones, se vieron en la calle sin calzones!". La pegatina del precio, aún presente en el interior de la huevera, que es hueca por dentro, nos informa de que se adquirió en unos grandes almacenes. [huev1032]